Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookie ώστε να μπορούμε να σας παρέχουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία χρήστη. Οι πληροφορίες cookie αποθηκεύονται στο πρόγραμμα περιήγησης σας και εκτελούν λειτουργίες όπως η ανάγνωση σας όταν επιστρέφετε στον ιστότοπο μας και η βοήθεια της ομάδας μας να κατανοήσει ποιες ενότητες του ιστοτόπου θεωρείτε πιο ενδιαφέρουσες και χρήσιμες.
ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ
Μικροπροβληματάκια στο Village Cinema
Τις τελευταίες μέρες παρατηρήσαμε μερικά προβληματάκια που αφορούν τους υποτίτλους που εμφανίζονται στις ταινίες του νέου καναλιού Village Cinema. Φυσικά και δεν είναι γενικό, αλλά έτυχε τουλάχιστον σε δύο ταινίες που παρακολουθήσαμε να εμφανίζονται δύο διαφορετικά προβλήματα που αφορούν όπως προαναφέραμε τους υποτίτλους. Η πρώτη «ανωμαλία» παρατηρήθηκε στην ταινία Sex and the City όπου για ένα μεγάλο διάστημα σε κάθε υπότιτλο εμφανιζόταν μαζί στα αγγλικά και η λέξη Ital#, , ενώ σήμερα Παρασκευή, στην ταινία Semi pro, οι υπότιτλοι ήταν τόσο ασυγχρόνιστοι που αν δεν ήξερες αγγλικά δεν υπήρχε περίπτωση να καταλάβεις τι συμβαίνει στην ταινία. Γνωρίζουμε ότι είναι ακόμη αρχή και κάποια πράγματα ίσως μπορεί να μη λειτουργούν ακόμη τέλεια, για αυτό με καλή διάθεση το επισημαίνουμε.
Τις τελευταίες μέρες παρατηρήσαμε μερικά προβληματάκια που αφορούν τους υποτίτλους που εμφανίζονται στις ταινίες του νέου καναλιού Village Cinema. Φυσικά και δεν είναι γενικό, αλλά έτυχε τουλάχιστον σε δύο ταινίες που παρακολουθήσαμε να εμφανίζονται δύο διαφορετικά προβλήματα που αφορούν όπως προαναφέραμε τους υποτίτλους. Η πρώτη «ανωμαλία» παρατηρήθηκε στην ταινία Sex and the City όπου για ένα μεγάλο διάστημα σε κάθε υπότιτλο εμφανιζόταν μαζί στα αγγλικά και η λέξη Ital#, , ενώ σήμερα Παρασκευή, στην ταινία Semi pro, οι υπότιτλοι ήταν τόσο ασυγχρόνιστοι που αν δεν ήξερες αγγλικά δεν υπήρχε περίπτωση να καταλάβεις τι συμβαίνει στην ταινία. Γνωρίζουμε ότι είναι ακόμη αρχή και κάποια πράγματα ίσως μπορεί να μη λειτουργούν ακόμη τέλεια, για αυτό με καλή διάθεση το επισημαίνουμε.